福音家园
阅读导航

又用火焚烧他们所住的城邑和所有的营寨 -民数记31:10

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:31:10又用火焚烧他们所住的城邑和所有的营寨,

新译本:并用火烧了他们所住地方的一切城市和营寨;

和合本2010版:又用火焚烧了他们所住的一切城镇和所有的营寨。

思高译本: 火烧了他们所住的一切城邑和营寨。

吕振中版:将他们住的地方所有的城市、和所有的营房都用火焚烧;

ESV译本:All their cities in the places where they lived, and all their encampments, they burned with fire,

文理和合本: 所居之城邑、暨营垒、燬之以火、

神天圣书本: 又伊以火烧伊所住之各城、伊凡有之美堡台。

文理委办译本经文: 城垣闾里、燬之以火、

施约瑟浅文理译本经文: 又以火全烧伊等所居之城与凡壮丽屋宇。

马殊曼译本经文: 又以火全烧伊等所居之城与凡壮丽屋宇。

现代译本2019: 烧毁了他们所有的市镇和营地。

相关链接:民数记第31章-10节注释

更多关于: 民数记   城邑   营寨   所住   经文   屋宇   所居   壮丽   之城   火烧   又以   又用   之以   闾里   用火   营垒   城垣   地方   城市   市镇   营房   营地   之美   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释