每月朔你们要将两只公牛犊一只公绵羊七只没有残疾、一岁的公羊羔献给耶和华为燔祭 -民数记28:11
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:28:11「每月朔,你们要将两只公牛犊,一只公绵羊,七只没有残疾、一岁的公羊羔,献给耶和华为燔祭。
新译本:
初一献的祭
「『每月第一日,你们要把燔祭献给耶和华,就是两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的公羊羔。和合本2010版:「每月初一,要将两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的小公羊,献给耶和华为燔祭。
思高译本: 每月初一,应给上主献一全燔祭:即公牛犊二头,公绵羊一只,一岁无瑕的公羔羊七只。
吕振中版:『在你们的月初一、你们要把燔祭献与永恆主:就是牛两只、要小公牛、公绵羊一只、公绵羊羔一岁以内的七只、要完全没有残疾的。
ESV译本:“At the beginnings of your months, you shall offer a burnt offering to the LORD: two bulls from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
文理和合本: 月朔、必以燔祭献耶和华、牡犊二、牡绵羊一、一岁之羔七、纯全无疵、
神天圣书本: 又于尔各月之初一日、尔必奉个烧献与神主、牡犊两头、又公羊一头、及无点子一岁羔七头。
文理委办译本经文: 月朔、必以燔祭献我、牡犊二、牡绵羊一、未盈岁之羔七、纯洁是务、
施约瑟浅文理译本经文: 遇月之始。则奉一焚祭与耶贺华。一对嫩牛。一只牡绵羊。七只初年无疵之羔。
马殊曼译本经文: 遇月之始。则奉一焚祭与耶贺华。一对嫩牛。一只牡绵羊。七只初年无疵之羔。
现代译本2019: 每月的初一要献烧化祭给上主:两头小公牛,一只公绵羊,七只一岁大的小公羊,都是没有残缺的。
相关链接:民数记第28章-11节注释