照其中被数的书含所有的各族共有六万四千四百名 -民数记26:43
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:26:43照其中被数的,书含所有的各族,共有六万四千四百名。
新译本:书含所有的家族,被数点的,共有六万四千四百人。
和合本2010版:按照他们被数的,书含全宗族共有六万四千四百名。
思高译本: 叔罕全家族登记的人数,共计六万四千四百。
吕振中版:书含所有的家族、按其中被点阅的、共有六万四千四百人。
ESV译本:All the clans of the Shuhamites, as they were listed, were 64,400.
文理和合本: 书含之室家见核者、计六万四千四百人、○
神天圣书本: 书下母之各家、依凡属之被算者、共计乃六万四千四百人也。○
文理委办译本经文: 计六万四千四百。○
施约瑟浅文理译本经文: 书遐麦之各房。按伊中被数者。共六万四千四百人焉。
马殊曼译本经文: 书遐麦之各房。按伊中被数者。共六万四千四百人焉。
现代译本2019: 登记的人数一共有六万四千四百名。
相关链接:民数记第26章-43节注释