按着家族但的众子:属书含的有书含族按着家族这就是但的各族 -民数记26:42
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:26:42按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。按着家族,这就是但的各族。
新译本:以下是但的子孙:按着家族,属书含的,有书含家族;按着家族,这些就是但的各家族。
和合本2010版:这就是按着宗族,但的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是但的各族。
思高译本: 以下是丹的子孙:按照家族,属叔罕的,有叔罕家族:按照家族,这是丹的家族。
吕振中版:以下这些是但的子孙:按他们的家族、属书含的、有书含家族:这些是但的家族、按他们的家族排列的。
ESV译本:These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.
文理和合本: 但之子、循其室家、书含、为书含族祖、
神天圣书本: 此乃但之众子、依伊各家、由书下母出书下母之室。是乃但之室依伊家。
文理委办译本经文: 但生书含与其眷聚、此但之子孙、
施约瑟浅文理译本经文: 且打晏之子辈按伊各房。由书遐麦者为书遐麦之房打晏之子辈按伊房头即此。
马殊曼译本经文: 且打晏之子辈按伊各房。由书遐麦者为书遐麦之房打晏之子辈按伊房头即此。
现代译本2019: 但支族:有书含宗族;
相关链接:民数记第26章-42节注释