福音家园
阅读导航

按着家族但的众子:属书含的有书含族按着家族这就是但的各族 -民数记26:42

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:42按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。按着家族,这就是但的各族。

新译本:以下是但的子孙:按着家族,属书含的,有书含家族;按着家族,这些就是但的各家族。

和合本2010版:这就是按着宗族,的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是的各族。

思高译本: 以下是的子孙:按照家族,属叔罕的,有叔罕家族:按照家族,这是的家族。

吕振中版:以下这些是但的子孙:按他们的家族、属书含的、有书含家族:这些是但的家族、按他们的家族排列的。

ESV译本:These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.

文理和合本: 之子、循其室家、书含、为书含族祖、

神天圣书本: 此乃之众子、依伊各家、由书下母书下母之室。是乃之室依伊家。

文理委办译本经文: 书含与其眷聚、此之子孙、

施约瑟浅文理译本经文:打晏之子辈按伊各房。由书遐麦者为书遐麦之房打晏之子辈按伊房头即此。

马殊曼译本经文:打晏之子辈按伊各房。由书遐麦者为书遐麦之房打晏之子辈按伊房头即此。

现代译本2019: 支族:有书含宗族;

相关链接:民数记第26章-42节注释

更多关于: 民数记   家族   之子   按着   子孙   宗族   这就是   经文   他们的   这是   书本   此乃   排列   原文   之众   委办   约瑟   sgy   span   叔罕   class   lzz   hhb   有书含族

相关主题

返回顶部
圣经注释