耶和华就向他们二人发怒而去 -民数记12:9
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:12:9耶和华就向他们二人发怒而去。
新译本:耶和华向他们发怒,就走了。
和合本2010版:耶和华向他们怒气发作,就离开了。
思高译本: 上主对他们发着怒走了。
吕振中版:永恆主还在向他们发怒,就逕自走了。
ESV译本:And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
文理和合本: 耶和华怒之而去、
米利暗患癞
神天圣书本: 且神主之怒对伊等点着、而他即去。
文理委办译本经文: 耶和华怒而去、
米哩暗生癞摩西吁上帝医之上帝命禁之营外七日
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华盛怒而对伊等离焉。
马殊曼译本经文: 耶贺华盛怒而对伊等离焉。
现代译本2019: 上主向他们发怒;因此当他离去、
相关链接:民数记第12章-9节注释