福音家园
阅读导航

万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:要按至理判断各人以慈爱怜悯弟兄 -撒迦利亚书7:9

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:7:9「万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:『要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。

新译本:「万军之耶和华曾这样告诉你们的列祖说:『你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。

和合本2010版: 「万军之耶和华如此说:你们要按真正的公平来审判,彼此以慈爱怜悯相待。

思高译本: 「万军的上主这样说:你们应照公正裁判,以仁义和友爱彼此相待;

吕振中版:『万军之永恆主曾对你们列祖这么说:你们要以眞正的公平行判断;各人都要以慈爱和怜悯待弟兄。

ESV译本:“Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,

文理和合本: 万军之耶和华云、当以公正行鞫、以仁慈矜悯相待、

神天圣书本: 神主者、诸军之神、言曰、以正审而审也、以恤怜而相施行、各人与其兄弟。

文理委办译本经文: 我万有之主耶和华曰、当秉公义、矜悯为怀、相待以仁、

施约瑟浅文理译本经文: 军士耶贺华云行真审判。各示怜爱与兄弟。

马殊曼译本经文: 军士耶贺华云行真审判。各示怜爱与兄弟。

现代译本2019: 「我早就命令我的子民:『你们要秉公行义,要以慈爱怜悯相待。

相关链接:撒迦利亚书第7章-9节注释

更多关于: 撒迦利亚书   耶和华   慈爱   要以   经文   兄弟   公正   军士   你们的   弟兄   曾对   自己的   公平   子民   仁义   友爱   仁慈   之神   书本   之主   裁判   原文   当以   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释