万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:要按至理判断各人以慈爱怜悯弟兄 -撒迦利亚书7:9
此文来自于圣经-撒迦利亚书,
和合本原文:7:9「万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:『要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。
新译本:「万军之耶和华曾这样告诉你们的列祖说:『你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。
和合本2010版: 「万军之耶和华如此说:你们要按真正的公平来审判,彼此以慈爱怜悯相待。
思高译本: 「万军的上主这样说:你们应照公正裁判,以仁义和友爱彼此相待;
吕振中版:『万军之永恆主曾对你们列祖这么说:你们要以眞正的公平行判断;各人都要以慈爱和怜悯待弟兄。
ESV译本:“Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,
文理和合本: 万军之耶和华云、当以公正行鞫、以仁慈矜悯相待、
神天圣书本: 神主者、诸军之神、言曰、以正审而审也、以恤怜而相施行、各人与其兄弟。
文理委办译本经文: 我万有之主耶和华曰、当秉公义、矜悯为怀、相待以仁、
施约瑟浅文理译本经文: 军士耶贺华云行真审判。各示怜爱与兄弟。
马殊曼译本经文: 军士耶贺华云行真审判。各示怜爱与兄弟。
现代译本2019: 「我早就命令我的子民:『你们要秉公行义,要以慈爱怜悯相待。
相关链接:撒迦利亚书第7章-9节注释