福音家园
阅读导航

拿单就按这一切话照这默示告诉大卫 -撒母耳记下7:17

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:7:17拿单就按这一切话,照这默示,告诉大卫。

新译本:拿单按着这一切话,又照着全部的默示,都对大卫说了。

和合本2010版: 拿单就按这一切话,照这一切异象告诉大卫

大卫的祈祷和感恩

思高译本: 纳堂便照这一切话,将整个启示告诉了达味

达味的谢恩词

吕振中版:拿单按这一切话、照这全部异象、就这样告诉了大卫。

ESV译本:In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.

文理和合本: 拿单循此诸言、依此启示、告大卫、○

大卫之祈祷与颂感

神天圣书本: 拿但依此诸言、又依此全昭示而说于大五得也。○

文理委办译本经文: 拿单见异象、闻谕言、以告大闢

大闢祷上帝并谢上帝恩

施约瑟浅文理译本经文: 拿但言于大五得照此诸言照此诸默示焉。

马殊曼译本经文: 拿但言于大五得照此诸言照此诸默示焉。

现代译本2019: 拿单把上帝向他启示的每一件事都告诉大卫

相关链接:撒母耳记下第7章-17节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   这一切   经文   照此   默示   依此   启示   上帝   说了   向他   都对   事都   书本   按着   每一件   原文   委办   约瑟   这全   而说   sgy   达味   纳堂

相关主题

返回顶部
圣经注释