福音家园
阅读导航

于是这三个人因约伯自以为义就不再回答他 -约伯记32:1

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:32:1于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。

新译本:

以利户向约伯与三友发怒

因为约伯自以为义,于是这三个人就不再回答他。

和合本2010版:

以利户的话

( 32:1-37:24 ) 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。

思高译本:厄里乌的辩论(32:1-37:24)

厄里乌发言的原因

因为约伯自以为义,那三个友人就不再回答他。

吕振中版:于是这三个人因约伯自以爲义,就停止说话,不再回答约伯。

ESV译本:So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

文理和合本:

以利户怒约伯自义并怒其三友

约伯自视为义、三人不复答之、

神天圣书本: 其三人既见若百算自为义、伊等遂不复答之也时

文理委办译本经文:

以利户怒约百及其三友

约百自以为义、三友不与辨也。

施约瑟浅文理译本经文:若百视己为义。于是其三人止答。

马殊曼译本经文:若百视己为义。于是其三人止答。

现代译本2019:以利户的话 由于约伯坚持自己无辜,这三个人就不再说话。

相关链接:约伯记第32章-1节注释

更多关于: 约伯记   这三个   自以为   经文   三友   人就   人因   说话   乌发   不与   书本   这三   友人   无辜   原文   委办   约瑟   自为   之也   原因   厄里乌   span   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释