大卫献完了燔祭和平安祭就奉万军之耶和华的名给民祝福 -撒母耳记下6:18
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:6:18大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福,
新译本:大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给人民祝福。
和合本2010版: 大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名祝福百姓,
思高译本: 达味献完了全燔祭与和平祭后,以万军上主的名祝福了百姓。
吕振中版:大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给人民祝福;
ESV译本:And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts
文理和合本: 献祭已毕、则以万军之耶和华名、为民祝嘏、
神天圣书本: 大五得献烧祭与平和祭毕、其即言祝民于万军之神主之名、
文理委办译本经文: 其事既毕、则吁万有之主耶和华名、为民祝嘏。
施约瑟浅文理译本经文: 大五得献毕焚祭及和祭。随即祝民以军士耶贺华之名。
马殊曼译本经文: 大五得献毕焚祭及和祭。随即祝民以军士耶贺华之名。
现代译本2019: 献完后,大卫奉上主—万军的统帅的名祝福人民,
相关链接:撒母耳记下第6章-18节注释