福音家园
阅读导航

暗嫩有一个朋友名叫约拿达是大卫长兄示米亚的儿子这约拿达为人极其狡猾; -撒母耳记下13:3

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:13:3暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子。这约拿达为人极其狡猾;

新译本:暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。约拿达是一个非常狡猾的人。

和合本2010版: 暗嫩有一个密友,名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子。这约拿达为人极其狡猾。

思高译本: 阿默农有个朋友,名叫约纳达布,是达味的兄弟史默亚的儿子。约纳达布是一个很狡猾的人。

吕振中版:暗嫩有一个朋友、名叫约拿答,是大卫的哥哥示米亚的儿子;这约拿答是个非常狡猾的人。

ESV译本:But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man.

文理和合本: 暗嫩有友名约拿达、乃大卫示米亚子、为人甚狡、

神天圣书本:亚麦嫩有一朋友名若拿达百大五得之弟兄是米亚之子者。若拿达百为甚诡之人也。

文理委办译本经文: 大闢兄、示米亚约拿挞狡人也、与暗嫩为友、问之曰、尔为王子、日益憔悴、果何故与、请明告我。

施约瑟浅文理译本经文:亚们暖有一友。其名若拿大布沙麻之子大五得之兄。且若拿大布是极奸诡人。

马殊曼译本经文:亚们暖有一友。其名若拿大布沙麻之子大五得之兄。且若拿大布是极奸诡人。

现代译本2019: 暗嫩有个朋友叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。这个人很狡猾;

相关链接:撒母耳记下第13章-3节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   约拿   米亚   狡猾   的人   之子   儿子   有一   朋友   经文   有一个   拿大   长兄   有个   其名   为人   哥哥   是一个   是个   之人   何故   密友   弟兄

相关主题

返回顶部
圣经注释