暗嫩为他妹子她玛忧急成病她玛还是处女暗嫩以为难向她行事 -撒母耳记下13:2
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:13:2暗嫩为他妹子她玛忧急成病。她玛还是处女,暗嫩以为难向她行事。
新译本:暗嫩为了他妹妹他玛的缘故,因爱成病。因为他玛还是处女,所以暗嫩看来很难对她採取甚么行动。
和合本2010版: 暗嫩为他妹妹她玛苦恋成疾,因为她玛还是处女,暗嫩眼看难以向她行事。
思高译本: 阿默农为了他妹妹塔玛尔的缘故,竟忧闷成疾;因为她还是处女,所以在阿默农看来,对她行事几乎不可能。
吕振中版:暗嫩爲了他妹妹他玛的缘故、热恋成病;因爲他玛还是处女;暗嫩眼看着难以向她行事。
ESV译本:And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her.
文理和合本: 暗嫩为其妹他玛、抑郁成疾、他玛乃处子、暗嫩自知难与之近、
神天圣书本: 亚麦嫩为其姊妹而忧、致着病。盖其为闺女、而亚麦嫩觉得难行何事与他。
文理委办译本经文: 大马尚属处子、暗嫩恋慕情殷、意欲得之、以为甚难、至于患疾。
施约瑟浅文理译本经文: 于是其苦思厥妹大麻而而成病。盖其是闺女。亚们暖思想难作何事与之。
马殊曼译本经文: 于是其苦思厥妹大麻而而成病。盖其是闺女。亚们暖思想难作何事与之。
现代译本2019: 暗嫩相思成疾;因为塔玛是处女,他想不可能有机会亲近她。
相关链接:撒母耳记下第13章-2节注释