福音家园
阅读导航

押沙龙并不和他哥哥暗嫩说好说歹;因为暗嫩玷辱他妹妹她玛所以押沙龙恨恶他 -撒母耳记下13:22

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:13:22押沙龙并不和他哥哥暗嫩说好说歹;因为暗嫩玷辱他妹妹她玛,所以押沙龙恨恶他。

新译本:押沙龙甚么话都没有对暗嫩说。押沙龙恨暗嫩,因为暗嫩污辱了他的妹妹他玛。

和合本2010版: 押沙龙却不和暗嫩说好说歹;因为暗嫩玷辱他妹妹她玛,所以押沙龙恨恶他。

押沙龙为妹报仇

思高译本: 至于阿贝沙隆,无论好话歹话,一句也不向阿默农说。他恼恨阿默农,因为他污辱了他妹妹塔玛尔

阿贝沙隆计杀阿默农

吕振中版:押沙龙呢、也没有同暗嫩说好说歹;因爲押沙龙恨恶暗嫩把他妹妹他玛玷辱了。

ESV译本:But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad, for Absalom hated Amnon, because he had violated his sister Tamar.

文理和合本: 押沙龙暗嫩强玷其妹他玛、憾之、善恶之言、俱不与语、○

押沙龙计复妹仇

神天圣书本:亚百撒罗麦不与其弟兄亚麦嫩叙话连好及歹、盖亚百撒罗麦亚麦嫩、因彼己强其姊妹大马耳也。○

文理委办译本经文: 押沙龙衔憾暗嫩、因辱其妹、不与之交一语、以辨曲直。

押沙龙计杀暗嫩以复前仇

施约瑟浅文理译本经文: 亚布沙伦总不与厥弟亚们暖言好或歹。盖亚布沙伦亚们暖因强姦厥妹大麻而耳。

马殊曼译本经文: 亚布沙伦总不与厥弟亚们暖言好或歹。盖亚布沙伦亚们暖因强姦厥妹大麻而耳。

现代译本2019: 押沙龙暗嫩汙辱了他妹妹塔玛,对暗嫩怀恨极深,不再跟他讲话。

相关链接:撒母耳记下第13章-22节注释

更多关于: 撒母耳记下   沙龙   说好说歹   妹妹   不与   经文   大麻   歹话   恼恨   曲直   阿贝   一句   和他   把他   跟他   善恶   弟兄   好话   姊妹   不向   之言   书本   大马   话都

相关主题

返回顶部
圣经注释