又嘱咐使者说:你把争战的一切事对王说完了 -撒母耳记下11:19
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:11:19又嘱咐使者说:「你把争战的一切事对王说完了,
新译本:他又吩咐那使者说:「你把战事的一切情形对王说完了以后,
和合本2010版: 又吩咐使者说:「你把战争的一切事对王说完了,
思高译本: 他吩咐使者说:「若你把战事的经过向君王报告完了以后,
吕振中版:又吩咐使者说:『你把战事的消息对王说完了,
ESV译本:And he instructed the messenger, “When you have finished telling all the news about the fighting to the king,
文理和合本: 嘱使者曰、尔以战事告王既毕、
神天圣书本: 其嘱使者云、汝讲诸战势于王毕、
文理委办译本经文: 嘱使者曰、汝以战事告王、既毕其言、
施约瑟浅文理译本经文: 且嘱使者曰。汝言毕打仗之情由与王时。
马殊曼译本经文: 且嘱使者曰。汝言毕打仗之情由与王时。
现代译本2019: 约押指示使者说:「在你向王报告这次战役的经过后,
相关链接:撒母耳记下第11章-19节注释