福音家园
阅读导航

撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里 -撒母耳记上10:17

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:10:17撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里,

新译本:

扫罗被抽选为王

撒母耳召集众民到米斯巴耶和华那里,

和合本2010版: 撒母耳召集百姓到米斯巴耶和华那裏。

思高译本: 撒慕尔召集人民来到米兹帕上主面前,

吕振中版:撒母耳将人民招集到米斯巴永恆主那裏;

ESV译本:Now Samuel called the people together to the LORD at Mizpah.

文理和合本: 撒母耳集民于米斯巴、诣耶和华、

神天圣书本: 撒母以勒唤民会集至神主于米色巴

文理委办译本经文: 撒母耳集民于米斯巴、诣耶和华前、

施约瑟浅文理译本经文: 撒母以勒聚众到米色百

马殊曼译本经文: 撒母以勒聚众到米色百

现代译本2019: 撒母耳召集人民在米斯巴开会,

相关链接:撒母耳记上第10章-17节注释

更多关于: 撒母耳记上   耶和华   米斯   经文   米色   主面   百姓   书本   原文   委办   约瑟   神主   sgy   撒母耳   众民到   扫罗被抽   hhx   zj   hhb   span   招聚到   xyb   撒母耳将   class

相关主题

返回顶部
圣经注释