我在他面前吐露我的苦情陈说我的患难 -诗篇142:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:142:2我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
新译本:我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。
和合本2010版:我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。
思高译本: 我高声向上主呼求,我高声向天主求助。
吕振中版:我在他面前倾吐我的苦情,在他面前诉说我的患难,
ESV译本:I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.
文理和合本: 我于其前、倾吐我苦情、陈述我患难兮、
神天圣书本: 我在其前而斟出我哀求。我在其前而现我苦也。
文理委办译本经文: 陈情于前、我之苦衷、愿得倾吐兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我倾己情及诉己苦于其前。
马殊曼译本经文: 我倾己情及诉己苦于其前。
现代译本2019: 我向他吐露一切的苦情;
相关链接:诗篇第142章-2节注释