福音家园
阅读导航

我若展开清晨的翅膀飞到海极居住 -诗篇139:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:139:9我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,

新译本:如果我展开清晨的翅膀,飞到海的极处居住,

和合本2010版:我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,

思高译本: 我若飞往日出的东方,我若住在海洋的西方,

吕振中版:我若鼓起黎明的翅膀,飞到海极去住,

ESV译本:If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,

文理和合本: 若奋清晨之翼、居于海极、

神天圣书本: 我倘插早之翼、而住于海之末处、

文理委办译本经文: 黎明迅速、如鸟展翮、我藉其翼而奋飞、至于海涯兮、

施约瑟浅文理译本经文: 若展朝翼而栖于海末。

马殊曼译本经文: 若展朝翼而栖于海末。

现代译本2019: 我纵使飞往日出的东方,

相关链接:诗篇第139章-9节注释

更多关于: 诗篇   我若   飞到   经文   清晨   翅膀   日出   鼓起   书本   海之   原文   去住   委办   约瑟   海洋   住于   吕振中   lzz   span   class   黎明   hhb   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释