我若展开清晨的翅膀飞到海极居住 -诗篇139:9
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:139:9我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
新译本:如果我展开清晨的翅膀,飞到海的极处居住,
和合本2010版:我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
思高译本: 我若飞往日出的东方,我若住在海洋的西方,
吕振中版:我若鼓起黎明的翅膀,飞到海极去住,
ESV译本:If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
文理和合本: 若奋清晨之翼、居于海极、
神天圣书本: 我倘插早之翼、而住于海之末处、
文理委办译本经文: 黎明迅速、如鸟展翮、我藉其翼而奋飞、至于海涯兮、
施约瑟浅文理译本经文: 若展朝翼而栖于海末。
马殊曼译本经文: 若展朝翼而栖于海末。
现代译本2019: 我纵使飞往日出的东方,
相关链接:诗篇第139章-9节注释