福音家园
阅读导航

敬畏耶和华是智慧的训诲;尊荣以前必有谦卑 -箴言15:33

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:15:33敬畏耶和华是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。

新译本:敬畏耶和华是智慧的教训;尊荣以先,必有谦卑。

和合本2010版: 敬畏耶和华是智慧的训诲;要得尊荣,先有谦卑。

思高译本: 敬畏上主,是智慧的导师;谦卑自下,是荣耀的先声。

吕振中版:敬畏永恆主是智慧中的功课;要得尊荣、先要谦卑。

ESV译本:The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility comes before honor.

文理和合本: 寅畏耶和华、即智慧之训、谦逊乃尊荣之先导、

神天圣书本: 神主之畏、乃智之训也、且尊贵之先则有谦逊也。

文理委办译本经文: 寅畏耶和华者、先必撝谦、后获荣宠、斯智者之训诲也。

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华乃智之教。即谦卑于尊贵之先。

马殊曼译本经文:耶贺华乃智之教。即谦卑于尊贵之先。

现代译本2019: 敬畏上主等于上智慧课;

相关链接:箴言第15章-33节注释

更多关于: 箴言   谦卑   尊荣   敬畏   耶和华   智慧   经文   尊贵   之先   谦逊   要得   必有   荣耀   先声   先导   则有   智者   书本   功课   导师   原文   委办   教训   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释