恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净 -箴言15:26
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:15:26恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
新译本:邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。
和合本2010版: 恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
思高译本: 邪恶的阴谋,为上主所憎恶;温良的言语,却为他所喜悦。
吕振中版:邪恶的计谋、永恆主所厌恶;纯洁的眞言、上帝所喜悦⑪。
ESV译本:The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but gracious words are pure.
文理和合本: 恶谋为耶和华所恶、良言纯洁可爱、
神天圣书本: 恶人之念乃神主所恶也、但清人之言乃美趣言也。
文理委办译本经文: 恶念彼所深诛、良言彼所甚喜。
施约瑟浅文理译本经文: 恶人之意念与耶贺华为可恨者惟清净人之言乃善言。
马殊曼译本经文: 恶人之意念与耶贺华为可恨者惟清净人之言乃善言。
现代译本2019: 上主憎恨邪恶的思想;
相关链接:箴言第15章-26节注释