福音家园
阅读导航

耶和华必拆毁骄傲人的家却要立定寡妇的地界 -箴言15:25

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:15:25耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。

新译本:耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。

和合本2010版: 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。

思高译本: 上主将拆毁骄傲人的房屋,却要坚定寡妇的地界。

吕振中版:骄傲人的家永恆主必扯毁;寡妇的地界主却要立定。

ESV译本:The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow's boundaries.

文理和合本: 耶和华倾骄人之家、立嫠妇之界、

神天圣书本: 神主将灭傲人之家、但其必立寡妇之界也。

文理委办译本经文: 惟我耶和华覆骄人之室、安嫠妇之界。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将毁傲者之屋。及定寡妇之界。

马殊曼译本经文: 耶贺华将毁傲者之屋。及定寡妇之界。

现代译本2019: 上主要拆毁狂傲人的房屋;

相关链接:箴言第15章-25节注释

更多关于: 箴言   寡妇   地界   耶和华   却要   骄傲   经文   之家   房屋   主将   狂傲   但其   书本   原文   委办   约瑟   坚定   神主   hhb   sgy   class   家永恆主必扯毁   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释