口善应对自觉喜乐;话合其时何等美好 -箴言15:23
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:15:23口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
新译本:应对得当,自己也觉喜乐;合时的话,多么美好!
和合本2010版: 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
思高译本: 应对得当,自觉快慰;言语适时,何其舒畅!
吕振中版:由于口中之善应对、人可得喜乐;合乎其时的话、何等的美好阿!
ESV译本:To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!
文理和合本: 应对得当、自觉欢欣、言语适时、何其嘉美、
神天圣书本: 一人以其口之答则有喜也、且宜时之言何美哉。
文理委办译本经文: 言而有物、则自信也深、时然后言、则益人也大。
施约瑟浅文理译本经文: 人之乐由己口之应答。夫言讲于宜时。何其好哉。
马殊曼译本经文: 人之乐由己口之应答。夫言讲于宜时。何其好哉。
现代译本2019: 发言中肯何等喜乐;
相关链接:箴言第15章-23节注释