福音家园
阅读导航

口善应对自觉喜乐;话合其时何等美好 -箴言15:23

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:15:23口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。

新译本:应对得当,自己也觉喜乐;合时的话,多么美好!

和合本2010版: 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。

思高译本: 应对得当,自觉快慰;言语适时,何其舒畅!

吕振中版:由于口中之善应对、人可得喜乐;合乎其时的话、何等的美好阿!

ESV译本:To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!

文理和合本: 应对得当、自觉欢欣、言语适时、何其嘉美、

神天圣书本: 一人以其口之答则有喜也、且宜时之言何美哉。

文理委办译本经文: 言而有物、则自信也深、时然后言、则益人也大。

施约瑟浅文理译本经文: 人之乐由己口之应答。夫言讲于宜时。何其好哉。

马殊曼译本经文: 人之乐由己口之应答。夫言讲于宜时。何其好哉。

现代译本2019: 发言中肯何等喜乐;

相关链接:箴言第15章-23节注释

更多关于: 箴言   喜乐   经文   其时   得当   自觉   美好   合时   之乐   言语   快慰   一人   中肯   欢欣   以其   可得   则有   之言   书本   也大   原文   口中   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释