福音家园
阅读导航

无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行 -箴言15:21

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:15:21无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。

新译本:无知的人以愚妄为乐;聪明人却行事正直。

和合本2010版: 无知的人以愚昧为乐;聪明的人按正直而行。

思高译本: 无知的人,以愚昧为乐;明智的人,却直道而行。

吕振中版:全无心思的人以愚妄爲喜乐;明哲的人爽爽直直行事。

ESV译本:Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.

文理和合本: 无知者以愚为乐、明哲者直道而行、

神天圣书本: 与无智之人、癡獃事为喜也、但晓悟之人则行直也。

文理委办译本经文: 无智者自安愚昧、明哲者行不由径。

施约瑟浅文理译本经文: 行狂在无智者为乐。惟有识之人行正道。

马殊曼译本经文: 行狂在无智者为乐。惟有识之人行正道。

现代译本2019: 无知的人以愚拙为乐;

相关链接:箴言第15章-21节注释

更多关于: 箴言   的人   为乐   明哲   愚妄   无知   直道而行   经文   愚昧   正直   智者   聪明   正道   而行   行不由径   惟有   人行   行事   愚拙   之人   喜乐   全无   人却   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释