困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的常享丰筵 -箴言15:15
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:15:15困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
新译本:困苦人的日子尽是艰难;心中畅快的好像常享丰筵。
和合本2010版: 困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享宴席。
思高译本: 心情忧伤的,日日困坐愁城;心胸畅快的,时时如享喜宴。
吕振中版:困苦人的日子都是困难;心裏高兴、乃不断的筵席。
ESV译本:All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.
文理和合本: 遭困苦者、日处逆境、有欢心者、恆饫珍馐、
神天圣书本: 受苦楚者之日皆凶也、但有喜心之人有常宴也。
文理委办译本经文: 受患难者、终日怀忧、有懽心者、恆享宴乐。
施约瑟浅文理译本经文: 患难之诸日是苦楚。惟欢心者得常乐。
马殊曼译本经文: 患难之诸日是苦楚。惟欢心者得常乐。
现代译本2019: 苦恼的人日子难捱;
相关链接:箴言第15章-15节注释