亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人 -箴言15:12
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:15:12亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人。
新译本:好讥笑人的不喜爱责备他的人,也不到智慧人那里去。
和合本2010版: 傲慢人不爱受责备,也不去接近智慧人。
思高译本: 轻狂者不爱受人指责,也不愿与智慧人往来。
心安的幸福
吕振中版:亵慢人不爱劝责他的;他不去找智慧人⑧。
ESV译本:A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
文理和合本: 侮慢者不悦斥责、不就智人、
神天圣书本: 讥谑者不爱被谴责、且他不肯徃至有智者也。
文理委办译本经文: 侮慢之徒、见责己者恶之、而不就正于哲人。
施约瑟浅文理译本经文: 辱弄人不爱责之者又非去就智者。
马殊曼译本经文: 辱弄人不爱责之者又非去就智者。
现代译本2019: 狂傲人不受规劝;
相关链接:箴言第15章-12节注释