捨弃正路的必受严刑;恨恶责备的必致死亡 -箴言15:10
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:15:10捨弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
新译本:离弃正路的必受严厉的管教;恨恶责备的必致死亡。
和合本2010版: 背弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
思高译本: 离弃正道的,必遭严罚;憎恨规劝的,只有死亡。
吕振中版:捨弃正路的必受严厉的惩罚;恨恶劝责的必致早死。
ESV译本:There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
文理和合本: 离道途者受重惩、恶斥责者致死亡、
神天圣书本: 离开道之人、以责为苦也、且恶受谴之人必致死也。
文理委办译本经文: 违道义者、必受刑罚、恶谴责者、必致死亡。
施约瑟浅文理译本经文: 毁道者忧警戒。恶责者必死。
马殊曼译本经文: 毁道者忧警戒。恶责者必死。
现代译本2019: 为非作歹,将受严刑;
相关链接:箴言第15章-10节注释