到愚昧人面前不见他嘴中有知识 -箴言14:7
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:7到愚昧人面前,不见他嘴中有知识。
新译本:你当离开愚昧人,因为你不会从他的嘴里晓得知识。
和合本2010版: 不要到愚昧人面前,你无法从他嘴唇裏知道知识。
思高译本: 你应远离愚昧的人,由他口中决得不到明哲。
吕振中版:离开愚顽人面前吧!因爲在那裏你不会认识到知识之嘴脣。
ESV译本:Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
文理和合本: 愚人无智言、往见则知之、
神天圣书本: 尔觉得癡人无见识之唇时、则离开他面前去也。
文理委办译本经文: 闻不智之言、则亟远其人。
施约瑟浅文理译本经文: 离愚人之前。于汝不明在厥舌之见识时。
马殊曼译本经文: 离愚人之前。于汝不明在厥舌之见识时。
现代译本2019: 要躲开愚昧人,
相关链接:箴言第14章-7节注释