福音家园
阅读导航

诚实见证人不说谎话;假见证人吐出谎言 -箴言14:5

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:14:5诚实见证人不说谎话;假见证人吐出谎言。

新译本:诚实的证人不说谎话;虚伪的证人吐出谎言。

和合本2010版: 诚实的证人不说谎;虚假的证人口吐谎言。

思高译本: 忠实的证人,决不说谎;虚伪的证人,谎言连篇。

吕振中版:可靠的证人不撒谎;假证人喷吐出谎言。

ESV译本:A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

文理和合本: 实证者决不言诳、妄证者吐其虚诞、

神天圣书本: 忠証者不肯说谎、但假証者则肯撒谎也。

文理委办译本经文: 言不诳者、可以作证、无实之人、则不可。

施约瑟浅文理译本经文: 忠证无谎。惟伪证说假。

马殊曼译本经文: 忠证无谎。惟伪证说假。

现代译本2019: 可靠的证人说实话;

相关链接:箴言第14章-5节注释

更多关于: 箴言   证人   谎言   经文   伪证   见证人   诚实   谎话   虚伪   可靠   之人   实证   书本   忠实   原文   虚假   委办   说实话   假证   约瑟   lzz   hhb   吕振中   span

相关主题

返回顶部
圣经注释