智慧的臣子蒙王恩惠;贻羞的僕人遭其震怒 -箴言14:35
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:35智慧的臣子蒙王恩惠;贻羞的僕人遭其震怒。
新译本:明慧的臣僕,为王喜悦;贻羞的僕人,遭王震怒。
和合本2010版: 君王的恩宠临到智慧的臣僕;但其愤怒临到蒙羞的臣僕。
思高译本: 明哲的臣僕,蒙受君王的宠幸;无用的臣僕,必遭君王的盛怒。
吕振中版:明智的臣僕蒙王恩悦;行事可耻的僕人受他震怒。
ESV译本:A servant who deals wisely has the king's favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
文理和合本: 用智之臣蒙王恩、贻羞之僕遭王怒、
神天圣书本: 王者之恩向智臣也、但他之怒向使有辱者也。
文理委办译本经文: 王恩宠施于良臣、震怒及乎顽僕。
施约瑟浅文理译本经文: 王之恩乃向智僕。惟厥怒乃对取羞者也。
马殊曼译本经文: 王之恩乃向智僕。惟厥怒乃对取羞者也。
现代译本2019: 明智的臣僕蒙君王嘉许;
相关链接:箴言第14章-35节注释