智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的显而易见 -箴言14:33
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:33智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的,显而易见。
新译本:智慧居于聪明人的心中;愚昧人心里所存的,人所周知(「愚昧人心里所存的,人所周知」或译「智慧在愚昧人心里也显明自己」)。
和合本2010版: 智慧安居在聪明人的心中,在愚昧人的心中却不认识( [ 14.33] 「在愚昧人…不认识」是根据七十士译本;原文是「也为愚昧人的心所知」。)。
思高译本: 智慧居于哲人的心中,愚人的怀中一无所见。
吕振中版:智慧安居于明达人心中;愚妄⑭住在愚顽人裏面。
ESV译本:Wisdom rests in the heart of a man of understanding, but it makes itself known even in the midst of fools.
文理和合本: 达人之智寓于心、蠢者所怀形于外、
神天圣书本: 有晓悟之人、其心内存以智也、但群癡之间所有即可认也。
文理委办译本经文: 智者之心、道藏于内、愚人之衷、浅而易露。
施约瑟浅文理译本经文: 智止于有知者之心。惟愚人中之所有人知之。
马殊曼译本经文: 智止于有知者之心。惟愚人中之所有人知之。
现代译本2019: 明达人的意念都有智慧;
相关链接:箴言第14章-33节注释