福音家园
阅读导航

智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的显而易见 -箴言14:33

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:14:33智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的,显而易见。

新译本:智慧居于聪明人的心中;愚昧人心里所存的,人所周知(「愚昧人心里所存的,人所周知」或译「智慧在愚昧人心里也显明自己」)。

和合本2010版: 智慧安居在聪明人的心中,在愚昧人的心中却不认识( [ 14.33] 「在愚昧人…不认识」是根据七十士译本;原文是「也为愚昧人的心所知」。)。

思高译本: 智慧居于哲人的心中,愚人的怀中一无所见。

吕振中版:智慧安居于明达人心中;愚妄住在愚顽人裏面。

ESV译本:Wisdom rests in the heart of a man of understanding, but it makes itself known even in the midst of fools.

文理和合本: 达人之智寓于心、蠢者所怀形于外、

神天圣书本: 有晓悟之人、其心内存以智也、但群癡之间所有即可认也。

文理委办译本经文: 智者之心、道藏于内、愚人之衷、浅而易露。

施约瑟浅文理译本经文: 智止于有知者之心。惟愚人中之所有人知之。

马殊曼译本经文: 智止于有知者之心。惟愚人中之所有人知之。

现代译本2019: 明达人的意念都有智慧;

相关链接:箴言第14章-33节注释

更多关于: 箴言   愚昧   智慧   人心   心中   周知   经文   愚人   之心   聪明人   知者   人所   明达   达人   知之   愚妄   止于   原文   愚顽   所有人   都有   显明   之人   哲人

相关主题

返回顶部
圣经注释