不轻易发怒的大有聪明;性情暴躁的大显愚妄 -箴言14:29
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:29不轻易发怒的,大有聪明;性情暴躁的,大显愚妄。
新译本:不轻易动怒的,十分聪明;轻易动怒的,大显愚妄。
和合本2010版: 不轻易发怒的,大有聪明;性情暴躁的,大显愚昧。
思高译本: 缓于发怒的人,必甚有见识;脾气暴躁的人,必大显愚昧。
吕振中版:不轻易发怒的、大有明哲;心⑪裏着急的、高抬愚妄。
ESV译本:Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
文理和合本: 迟于发怒者、大有明哲、性躁者适呈愚蒙、
神天圣书本: 迟于生怒也大为晓悟、但性急也、乃举癡也。
文理委办译本经文: 怒不遽发者、乃彰其智、性躁急者、适形其愚。
施约瑟浅文理译本经文: 缓怒者有大知识。性躁者发愚狂。
马殊曼译本经文: 缓怒者有大知识。性躁者发愚狂。
现代译本2019: 不轻易动怒的才算聪明;
相关链接:箴言第14章-29节注释