福音家园
阅读导航

心中背道的必满得自己的结果;善人必从自己的行为得以知足 -箴言14:14

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:14:14心中背道的,必满得自己的结果;善人必从自己的行为得以知足。

新译本:心中背道的,必饱尝自己行为的恶果;善人也因自己所行的,得到善报。

和合本2010版: 心中背道的,必满尝其果;善人必从自己的行为得到回报。

思高译本: 变心的人,必自尝其果;良善的人,必得其善报。

言行要谨慎

吕振中版:心偏邪的必饱受所行的之恶果;善人必满得自己行爲的善报。

ESV译本:The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways, and a good man will be filled with the fruit of his ways.

文理和合本: 中心背道者、必饫其果实、行善者由己而快足、

神天圣书本: 以心而退离神者、必以己道而受满也、但善人将由己而得心足也。

文理委办译本经文: 背道者取戾、行善者得赏。

施约瑟浅文理译本经文: 心内譭人者将被满以己行。而善人将得足于己。

马殊曼译本经文: 心内譭人者将被满以己行。而善人将得足于己。

现代译本2019: 坏人自食恶果;

相关链接:箴言第14章-14节注释

更多关于: 箴言   善人   自己的   经文   恶果   的人   将被   心中   善报   心内   退离   所行   于己   良善   将由   言行   果实   书本   坏人   知足   原文   要谨慎   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释