心中背道的必满得自己的结果;善人必从自己的行为得以知足 -箴言14:14
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:14:14心中背道的,必满得自己的结果;善人必从自己的行为得以知足。
新译本:心中背道的,必饱尝自己行为的恶果;善人也因自己所行的,得到善报。
和合本2010版: 心中背道的,必满尝其果;善人必从自己的行为得到回报。
思高译本: 变心的人,必自尝其果;良善的人,必得其善报。
言行要谨慎
吕振中版:心偏邪的必饱受所行的之恶果;善人必满得自己⑥行爲⑥的善报。
ESV译本:The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways, and a good man will be filled with the fruit of his ways.
文理和合本: 中心背道者、必饫其果实、行善者由己而快足、
神天圣书本: 以心而退离神者、必以己道而受满也、但善人将由己而得心足也。
文理委办译本经文: 背道者取戾、行善者得赏。
施约瑟浅文理译本经文: 心内譭人者将被满以己行。而善人将得足于己。
马殊曼译本经文: 心内譭人者将被满以己行。而善人将得足于己。
现代译本2019: 坏人自食恶果;
相关链接:箴言第14章-14节注释