福音家园
阅读导航

一只公牛要奠酒半欣一只公羊要奠酒一欣三分之一一只羊羔也奠酒一欣四分之一这是每月的燔祭一年之中要月月如此 -民数记28:14

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:28:14一只公牛要奠酒半欣,一只公羊要奠酒一欣三分之一,一只羊羔也奠酒一欣四分之一。这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。

新译本:每头公牛要献酒两公升作奠祭,每只公绵羊献酒一公升半,每只公羊羔献酒一公升。这是每月当献的燔祭,一年之中每个月都要这样。

和合本2010版:每头公牛要有半欣的浇酒祭,每只公绵羊三分之一欣的浇酒祭,每只小公羊四分之一欣的浇酒祭。这是一年之中每月初一当献的燔祭。

思高译本: 此外尚有奠祭:为每头公牛犊奠半『辛』酒,为每只公绵羊奠三分之一『辛』,为每只公羔羊奠四分一『辛』:这是一年内,每月初一应献的全燔祭。

吕振中版:和以上这些祭牲同献的奠祭、每只公牛要奠酒半欣,每只公绵羊要奠酒一欣的三分之一,每只公绵羊羔要奠酒一欣的四分之一:这是月月献的燔祭,一年之中每月都要如此的。

ESV译本:Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a quarter of a hin for a lamb. This is the burnt offering of each month throughout the months of the year.

文理和合本: 所奉灌祭、为每牡犊、用酒一欣之半、为牡绵羊、用一欣三分之一、为每羔羊、用一欣四分之一、一岁之中、每月所献为燔祭者、即此、

神天圣书本: 又伊饮献必为兼牡犊一头、酒半个、且兼公羊一头、酒一个三分之一、且兼羔一头、酒一个四分之一、是乃周年通月每月之烧献。

文理委办译本经文: 为牡犊献酒五斤、为牡绵羊献三斤四两、为各羔献二斤有半、以为灌奠、每岁月朔、所当献者、即此。

施约瑟浅文理译本经文: 配一牛。𡆘之三分一。配一牡绵羊。𡆘之四分一。

马殊曼译本经文: 配一牛。𡆘之三分一。配一牡绵羊。𡆘之四分一。

现代译本2019: 也要用奠祭配合烧化祭献上:每头公牛配合两公升酒;每只公绵羊配合一公升半酒;每只小公羊配合一公升酒。这是每月初一献烧化祭的条例,一年中月月如此。

相关链接:民数记第28章-14节注释

更多关于: 民数记   公羊   绵羊   每只   这是   四分   公牛   一只   经文   月初   都要   羔羊   要有   羊羔   要用   半个   每个月   尚有   中要   一年内   书本   年中   原文   四两

相关主题

返回顶部
圣经注释