福音家园
阅读导航

这就是以萨迦的各族照他们中间被数的共有六万四千三百名 -民数记26:25

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:25这就是以萨迦的各族,照他们中间被数的,共有六万四千三百名。

新译本:这些就是以萨迦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万四千三百人。

和合本2010版:这就是以萨迦的各族;他们被数的共有六万四千三百名。

思高译本: 以上是依撒加尔家族,登记人数共计六万四千三百。

吕振中版:这些是以萨迦的家族,按其中被点阅的、有六万四千三百人。

ESV译本:These are the clans of Issachar as they were listed, 64,300.

文理和合本:以萨迦之室家、见核者、计六万四千三百人、○

神天圣书本: 是乃以撒革耳之各家、依凡属之被算者、乃六万四千三百人。○

文理委办译本经文:以萨迦之子孙、计六万四千三百。○

施约瑟浅文理译本经文: 是为以撒革耳之各房。按伊中被数者。共六万四千三百人焉。

马殊曼译本经文: 是为以撒革耳之各房。按伊中被数者。共六万四千三百人焉。

现代译本2019: 登记的人数一共有六万四千三百名。

相关链接:民数记第26章-25节注释

更多关于: 民数记   萨迦   三百人   经文   三百名   的人   家族   这就是   这就   子孙   书本   按着   按其   原文   委办   撒加   约瑟   凡属   人数   数一   class   hhb   span   六万四千三百

相关主题

返回顶部
圣经注释