这就是以萨迦的各族照他们中间被数的共有六万四千三百名 -民数记26:25
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:26:25这就是以萨迦的各族,照他们中间被数的,共有六万四千三百名。
新译本:这些就是以萨迦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万四千三百人。
和合本2010版:这就是以萨迦的各族;他们被数的共有六万四千三百名。
思高译本: 以上是依撒加尔家族,登记人数共计六万四千三百。
吕振中版:这些是以萨迦的家族,按其中被点阅的、有六万四千三百人。
ESV译本:These are the clans of Issachar as they were listed, 64,300.
文理和合本: 此以萨迦之室家、见核者、计六万四千三百人、○
神天圣书本: 是乃以撒革耳之各家、依凡属之被算者、乃六万四千三百人。○
文理委办译本经文: 此以萨迦之子孙、计六万四千三百。○
施约瑟浅文理译本经文: 是为以撒革耳之各房。按伊中被数者。共六万四千三百人焉。
马殊曼译本经文: 是为以撒革耳之各房。按伊中被数者。共六万四千三百人焉。
现代译本2019: 登记的人数一共有六万四千三百名。
相关链接:民数记第26章-25节注释