福音家园
阅读导航

这就是犹大的各族照他们中间被数的共有七万六千五百名 -民数记26:22

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:22这就是犹大的各族,照他们中间被数的,共有七万六千五百名。

新译本:这些就是犹大的各家族,按着他们各家族被数点的,共有七万六千五百人。

和合本2010版:这就是犹大的各族;他们被数的共有七万六千五百名。

思高译本: 以上是犹大家族,登记的人数,共计七万六千五百。

吕振中版:这些是犹大的家族,按其中被点阅的、有七万六千五百人。

ESV译本:These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.

文理和合本:犹大之室家、见核者、计七万六千五百人、○

神天圣书本: 是乃如大之各家、且依凡属之被算者、七万六千五百人。○

文理委办译本经文:犹大之子孙、计七万六千五百、○

施约瑟浅文理译本经文: 斯乃如大之各房。按伊中被数者。共七万六千五百人焉。

马殊曼译本经文: 斯乃如大之各房。按伊中被数者。共七万六千五百人焉。

现代译本2019: 这些宗族登记的人数一共有七万六千五百名。

相关链接:民数记第26章-22节注释

更多关于: 民数记   犹大   五百人   经文   这就是   五百名   的人   家族   宗族   子孙   书本   按着   按其   原文   委办   约瑟   凡属   人数   数一   七万六千   class   sgy   七万六千五百   span

相关主题

返回顶部
圣经注释