这就是犹大的各族照他们中间被数的共有七万六千五百名 -民数记26:22
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:26:22这就是犹大的各族,照他们中间被数的,共有七万六千五百名。
新译本:这些就是犹大的各家族,按着他们各家族被数点的,共有七万六千五百人。
和合本2010版:这就是犹大的各族;他们被数的共有七万六千五百名。
思高译本: 以上是犹大家族,登记的人数,共计七万六千五百。
吕振中版:这些是犹大的家族,按其中被点阅的、有七万六千五百人。
ESV译本:These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.
文理和合本: 此犹大之室家、见核者、计七万六千五百人、○
神天圣书本: 是乃如大之各家、且依凡属之被算者、七万六千五百人。○
文理委办译本经文: 此犹大之子孙、计七万六千五百、○
施约瑟浅文理译本经文: 斯乃如大之各房。按伊中被数者。共七万六千五百人焉。
马殊曼译本经文: 斯乃如大之各房。按伊中被数者。共七万六千五百人焉。
现代译本2019: 这些宗族登记的人数一共有七万六千五百名。
相关链接:民数记第26章-22节注释