福音家园
阅读导航

犹大的儿子是珥和俄南这珥和俄南死在迦南地 -民数记26:19

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:26:19犹大的儿子是珥和俄南。这珥和俄南死在迦南地。

新译本:犹大的儿子是珥和俄南;这珥和俄南都死在迦南地。

和合本2010版:犹大的儿子是俄南俄南死在迦南地。

思高译本: 犹大的儿子:厄尔敖难厄尔敖难死在客纳罕地。

吕振中版:犹大的儿子是珥和俄南;珥和俄南死在迦南地。

ESV译本:The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.

文理和合本: 犹大俄南、俱死于迦南

神天圣书本: 如大之各子乃以耳、同阿南、且以耳阿南皆死于加南地。

文理委办译本经文: 犹大阿楠二人、俱死于迦南

施约瑟浅文理译本经文: 如大之子以而柯南。死于记南方。

马殊曼译本经文: 如大之子以而柯南。死于记南方。

现代译本2019:犹大支族:包括示拉法勒斯谢拉希斯仑哈母勒等宗族。(犹大的两个儿子俄南已经死在迦南地。)

相关链接:民数记第26章-19节注释

更多关于: 民数记   迦南   犹大   死在   死于   儿子   经文   之子   柯南   纳罕   厄尔   宗族   二人   书本   原文   勒斯   委办   约瑟   两个   hhb   sgy   俄南   敖难   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释