福音家园
阅读导航

雅各啊你的帐棚何等华美!以色列啊你的帐幕何其华丽! -民数记24:5

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:24:5雅各啊,你的帐棚何等华美!以色列啊,你的帐幕何其华丽!

新译本:雅各啊,你的会幕多么佳美;以色列啊,你的帐幕多么美好!

和合本2010版:雅各啊,你的帐棚何等华美!以色列啊,你的帐幕何其华丽!

思高译本: 雅各伯,你的帐幕,何其壮观!以色列,你的居所,何其美好!

吕振中版:雅各阿,你的帐棚何等的佳美;以色列阿,你的帐幕何其华丽!

ESV译本:How lovely are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!

文理和合本: 美哉、雅各之幕、以色列之居欤、

神天圣书本: 牙可百乎、美哉、尔各房、及以色耳乎、尔各帐房也。

文理委办译本经文: 曰、美哉雅各之幕、以色列之室与。

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百乎。尔帐何其美。以色耳勒乎。尔堂何其美哉。

马殊曼译本经文: 牙可百乎。尔帐何其美。以色耳勒乎。尔堂何其美哉。

现代译本2019: 雅各的帐棚多么华丽!

相关链接:民数记第24章-5节注释

更多关于: 民数记   雅各   以色列   帐幕   佳美   经文   帐棚   华美   美好   帐房   居所   书本   壮观   原文   委办   约瑟   hhx   class   sgy   hhb   zj   华丽   xyb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释