福音家园
阅读导航

得听 神的言语得见全能者的异象眼目睁开而仆倒的人说: -民数记24:4

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:24:4得听 神的言语,得见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说:

新译本:得听 神的话语、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目睁开的人说:

和合本2010版:听见上帝的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:

思高译本: 那听到天主的话,得见全能者的神视,在沉睡中开了神眼的神谕:

吕振中版:得听上帝说的话、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目开着的人发神谕说:

ESV译本:the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:

文理和合本: 闻上帝之言、睹全能者之异象、身卧而目明者云、

神天圣书本: 且闻神之各言者、见全能神之启照者伏落。尚有眼开者曰、

文理委办译本经文: 备闻上帝之言词、得睹至能之异象、身虽假寐、目则常启、故振振有辞、

施约瑟浅文理译本经文: 得闻神言。得瞻全能之像。落于寐中而目开者云。

马殊曼译本经文: 得闻神言。得瞻全能之像。落于寐中而目开者云。

现代译本2019: 他能听见上帝在说什么。

相关链接:民数记第24章-4节注释

更多关于: 民数记   能者   得见   眼目   上帝   经文   人说   睁开   神谕   神之   言语   身体   振振有辞   说什么   开了   言词   他能   天主   开着   尚有   之言   书本   人发   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释