福音家园
阅读导航

如今你快回本地去吧!我想使你得大尊荣耶和华却阻止你不得尊荣 -民数记24:11

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:24:11如今你快回本地去吧!我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。」

新译本:现在你逃回你的地方去吧;我说过我要大大地使你得尊荣,但是耶和华阻止你使你不得尊荣。」

和合本2010版:如今你赶快回本地去吧!我想使你大得尊荣,看哪,耶和华却阻止你得尊荣」

思高译本: 现在你快回你故乡去!我原想丰富地酬谢你,但是,上主夺去了你的酬报。」

吕振中版:如今你逃往你本地去吧;我说我一定要使你大得荣显,你看,永恆主却阻止你得荣显。』

ESV译本:Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the LORD has held you back from honor.”

文理和合本: 尔须速返故土、我意使尔尊显、而耶和华禁之、

神天圣书本: 故此今飞逃回汝本所。我原想给尔大贵前程、惟神主却阻尔、致不得成贵也。

文理委办译本经文: 尔盍速返故国、我意使尔得大荣、而耶和华不许。

施约瑟浅文理译本经文: 今尔且回本处。我原欲致尔尊大。无如耶贺华拂之焉。

马殊曼译本经文: 今尔且回本处。我原欲致尔尊大。无如耶贺华拂之焉。

现代译本2019: 你回去吧!我答应要酬谢你,但是上主不让你得到。」

相关链接:民数记第24章-11节注释

更多关于: 民数记   尊荣   耶和华   使你   去吧   我原   经文   得荣   我想   你快   你得   逃回   我要   我说   故国   说过   你看   故土   回去吧   前程   书本   想给   大得   本所

相关主题

返回顶部
圣经注释