福音家园
阅读导航

巴兰回答巴勒说:我岂不是告诉你说凡耶和华所说的我必须遵行吗? -民数记23:26

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:23:26巴兰回答巴勒说:「我岂不是告诉你说『凡耶和华所说的,我必须遵行』吗?」

新译本:巴兰回答巴勒说:「我不是告诉过你说:『耶和华吩咐我的,我都必要遵行』吗?」

和合本2010版:巴兰回答巴勒说:「我不是告诉过你:『凡耶和华所说的,我必须遵行』吗?」

思高译本: 巴郎回答巴拉克说:「我不是对你说过:我应做上主所吩咐的一切吗?」

吕振中版:巴兰回答巴勒说:『我不是告诉过你说:「永恆主吩咐我甚么、我总要行甚么」么?』

ESV译本:But Balaam answered Balak, “Did I not tell you, ‘All that the LORD says, that I must do’?”

文理和合本: 巴兰对曰、我岂不语汝、耶和华所谕、我必遵循、

神天圣书本:巴拉马巴拉革曰、我岂不先诉尔云、神主凡所言、我必照是而行也。○

文理委办译本经文: 巴兰对曰、我岂不曰、耶和华所谕、我必遵循。

三献祭

施约瑟浅文理译本经文: 巴拉麦答云。我非告尔曰。凡耶贺华所命。我必行之乎。

马殊曼译本经文: 巴拉麦答云。我非告尔曰。凡耶贺华所命。我必行之乎。

现代译本2019: 巴兰回答:「我不是告诉过你,我必须照着上主所说的话做吗?」

相关链接:民数记第23章-26节注释

更多关于: 民数记   耶和华   巴拉   你说   我不是   经文   所说   过你   行之   对曰   我都   说过   对你   总要   岂不是   而行   所言   书本   原文   委办   约瑟   献祭   神主   巴郎

相关主题

返回顶部
圣经注释