福音家园
阅读导航

巴勒对巴兰说:你一点不要咒诅他们也不要为他们祝福 -民数记23:25

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:23:25巴勒对巴兰说:「你一点不要咒诅他们,也不要为他们祝福。」

新译本:巴勒对巴兰说:「你一点不要咒诅他们,也不要祝福他们。」

和合本2010版:巴勒巴兰说:「你一点也不要诅咒他们,一点也不要为他们祝福!」

思高译本: 巴拉克巴郎说:「你不咒骂他们,但也不该祝福啊!」

吕振中版:巴勒对巴兰说:『那你一点也不要咒诅他们、一点也不要给他们祝福好啦。』

ESV译本:And Balak said to Balaam, “Do not curse them at all, and do not bless them at all.”

文理和合本: 巴勒巴兰曰、尔勿诅之、亦勿祝之、

神天圣书本:巴拉革巴拉马曰、并不咒诅之、并不祝福之。

文理委办译本经文: 巴勒巴兰曰、尔毋加以诅语、亦毋进以祝词。

施约瑟浅文理译本经文: 巴拉革巴拉麦曰。全非咒之。全非祝之。

马殊曼译本经文: 巴拉革巴拉麦曰。全非咒之。全非祝之。

现代译本2019: 巴勒巴兰说:「你不诅咒以色列人,但至少不该祝福他们呀!」

相关链接:民数记第23章-25节注释

更多关于: 民数记   巴拉   也不   经文   你不   要为   以色列   祝词   那你   但也   要给   好啦   书本   原文   委办   约瑟   巴郎   但至少   span   zj   lzz   class   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释