福音家园
阅读导航

从那里起行安营在撒烈谷 -民数记21:12

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:21:12从那里起行,安营在撒烈谷。

新译本:他们又从那里起行,在撒烈谷安营。

和合本2010版:又从那裏起行,安营在撒烈谷

思高译本: 由那裏又出发,在则勒得河旁扎了营。

吕振中版:他们从那裏往前行,在撒烈谿谷紥营。

ESV译本:From there they set out and camped in the Valley of Zered.

文理和合本: 由此而往、建营于撒烈谷、

神天圣书本: 从彼处伊复移去、而下寨于飒利得之溪。

文理委办译本经文: 由彼而往、张幕于撒烈谷。

施约瑟浅文理译本经文: 又自彼移而剳于沙耳以得之谷。

马殊曼译本经文: 又自彼移而剳于沙耳以得之谷。

现代译本2019: 后来又到撒烈谷扎营。

相关链接:民数记第21章-12节注释

更多关于: 民数记   经文   利得   之谷   而下   书本   又到   原文   扎了   委办   约瑟   移去   裏起行   hhx   sgy   吕振中   lzz   class   zj   撒烈谷   hhb   span   xyb   撒烈谿谷紥营

相关主题

返回顶部
圣经注释