福音家园
阅读导航

过了四十天他们窥探那地才回来 -民数记13:25

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:13:25过了四十天,他们窥探那地才回来,

新译本:

探子回报(申1:26~33)

四十天以后,他们窥探那地完毕,就回来。

和合本2010版:他们窥探那地四十天之后,就回来了。

思高译本: 四十天后,他们由侦探的地方回来,

吕振中版:窥探那地过了四十天,他们就回来。

ESV译本:At the end of forty days they returned from spying out the land.

文理和合本: 四十日后、窥地而返、

神天圣书本: 且伊徃探其地、四十日后、则回来。○

文理委办译本经文: 四十日后、窥地而反、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等窥地四旬后乃返。

马殊曼译本经文: 伊等窥地四旬后乃返。

现代译本2019: 探子在那地侦察了四十天后,就回到

相关链接:民数记第13章-25节注释

更多关于: 民数记   十天   经文   十日   探子   过了   来了   在那   书本   就回   侦探   原文   而返   委办   约瑟   地方   hhb   hhx   sgy   class   zj   xyb   span   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释