福音家园
阅读导航

摩西打发他们去窥探迦南地说:你们从南地上山地去 -民数记13:17

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:13:17摩西打发他们去窥探迦南地,说:「你们从南地上山地去,

新译本:摩西派他们去窥探迦南地,对他们说:「你们要从这里上南地,然后上山地去。

和合本2010版:摩西差派他们去窥探迦南地,对他们说:「你们上到尼革夫([13.17]「尼革夫」是音译,意思是「旷野乾旱的地方」,指「南方之地」;本卷书下同。)那裏,上到山区去,

思高译本:梅瑟派遣他们窥探客纳罕地时,向他们说:「你们由此上乃革布去,然后上山区去,

吕振中版:摩西打发他们去窥探迦南地,对他们说:『你们这就要从这裏取道南地上去,直上山地。

ESV译本:Moses sent them to spy out the land of Canaan and said to them, “Go up into the Negeb and go up into the hill country,

文理和合本: 摩西遣十二人以窥迦南、曰、自其南境而往、入彼山地、

神天圣书本:摩西遣之去探听加南地、而谓伊等曰、尔由此徃向南而上去其岭。

文理委办译本经文: 摩西遣十二人、窥察迦南曰、自此而往、涉其南境、登彼山巖、

施约瑟浅文理译本经文:摩西遣伊等往窥记南地时谓之曰。汝辈向此路之南登山。

马殊曼译本经文:摩西遣伊等往窥记南地时谓之曰。汝辈向此路之南登山。

现代译本2019: 摩西派他们出去的时候,吩咐他们说:「从这里向北走,到迦南地的南边,然后进入山区。

相关链接:民数记第13章-17节注释

更多关于: 民数记   摩西   迦南   山地   经文   山区   二人   谓之   上到   向南   之南   纳罕   这就   南边   之地   旷野   向北   书本   原文   直上   委办   约瑟   地上   地方

相关主题

返回顶部
圣经注释