以后百姓从哈洗录起行在巴兰的旷野安营 -民数记12:16
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:12:16以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。
新译本:然后,人民从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。
和合本2010版:以后百姓从哈洗录起行,来到巴兰的旷野安营。
思高译本: 以后,民众由哈兹洛特起程出发,在帕兰旷野扎了营。
吕振中版:后来人民从哈洗录往前行,在巴兰的旷野紥营。
ESV译本:After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.
文理和合本: 厥后离哈洗录、在巴兰野建营、
神天圣书本: 后众人移离夏色罗得而下寨于怕阑之野。
文理委办译本经文: 厥后离哈洗录、在巴兰野张幕。
施约瑟浅文理译本经文: 然后移自遐西罗忒而剳于巴蓝之野焉。
马殊曼译本经文: 然后移自遐西罗忒而剳于巴蓝之野焉。
现代译本2019: 他们离开哈洗录,来到巴兰旷野扎营。
相关链接:民数记第12章-16节注释