福音家园
阅读导航

以后百姓从哈洗录起行在巴兰的旷野安营 -民数记12:16

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:12:16以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。

新译本:然后,人民从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。

和合本2010版:以后百姓从哈洗录起行,来到巴兰的旷野安营。

思高译本: 以后,民众由哈兹洛特起程出发,在帕兰旷野扎了营。

吕振中版:后来人民从哈洗录往前行,在巴兰的旷野紥营。

ESV译本:After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.

文理和合本: 厥后离哈洗录、在巴兰野建营、

神天圣书本: 后众人移离夏色罗得而下寨于怕阑之野。

文理委办译本经文: 厥后离哈洗录、在巴兰野张幕。

施约瑟浅文理译本经文: 然后移自遐西罗忒而剳于巴蓝之野焉。

马殊曼译本经文: 然后移自遐西罗忒而剳于巴蓝之野焉。

现代译本2019: 他们离开哈洗录,来到巴兰旷野扎营。

相关链接:民数记第12章-16节注释

更多关于: 民数记   旷野   经文   百姓   而下   书本   民众   原文   扎了   委办   约瑟   洛特   吕振中   sgy   哈洗录   lzz   zj   hhb   span   xyb   hhx   哈洗录起行   class   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释