福音家园
阅读导航

大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜 -撒母耳记下8:8

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:8:8大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜。

新译本:大卫王又从哈大底谢的两座城比他和比罗他夺取了大量的铜。

和合本2010版: 大卫王又从哈大底谢比他比罗他二城夺取了许多的铜。

思高译本: 达味王又由贝塔贝洛泰哈达德则尔的两座城内,夺取了大量的铜。

吕振中版:大卫王又从哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了极多的铜。

ESV译本:And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.

文理和合本: 又自属哈大底谢比他比罗他二邑、取铜甚多、

神天圣书本:大五得取黄铜甚多、自夏大氐色耳之邑、即比大、及比罗太也。○

文理委办译本经文: 庇大庇罗太二邑、属于哈大底泄大闢取其铜、不可胜数。○

哈末王陀以遣子约兰诣大闢贺胜馈礼

施约瑟浅文理译本经文:大五得又取大多铜自比得并自比拉太遐大地色耳之诸邑。○

马殊曼译本经文:大五得又取大多铜自比得并自比拉太遐大地色耳之诸邑。○

现代译本2019: 又从哈大底谢统治的两个城市比他比罗他夺取了大量的铜。

相关链接:撒母耳记下第8章-8节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   经文   比他   他和   哈达   两座   甚多   大地   比得   不可胜数   黄铜   城内   书本   他比   取其   原文   极多   委办   约瑟   贝塔   两个   城市   德则尔

相关主题

返回顶部
圣经注释