福音家园
阅读导航

洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官; -撒母耳记下8:16

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:8:16洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

新译本:洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官,

和合本2010版: 洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

思高译本: 责鲁雅的儿子约阿布统领军队,阿希路得的儿子约沙法特为御史。

吕振中版:洗鲁雅的儿子约押统领军队;亚希律的儿子约沙法做通知官;

ESV译本:Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

文理和合本: 洗鲁雅约押为军长、亚希律约沙法为史官、

神天圣书本: 洗路以亚之子若亚百为军之帅、亚希路得之子耶何沙法为太史。

文理委办译本经文: 西鲁雅约押为军长、亚希律约沙法为史官。

施约瑟浅文理译本经文: 西路耶之子若亚布在军士之上。亚喜鲁之子耶贺沙法为史官。

马殊曼译本经文: 西路耶之子若亚布在军士之上。亚喜鲁之子耶贺沙法为史官。

现代译本2019: 洗璐雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

相关链接:撒母耳记下第8章-16节注释

更多关于: 撒母耳记下   史官   之子   儿子   经文   元帅   军长   军士   军队   西路   阿布   御史   统帅   书本   原文   太史   委办   约瑟   通知   约沙法特   阿希路   lzz   责鲁雅   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释