大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣献给耶和华 -撒母耳记下8:11
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:8:11大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华,
新译本:大卫王也把这些器皿,连同他从他征服的各国得来的金银都一起分别为圣,献给耶和华。
和合本2010版: 大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华,
思高译本: 达味也把这一切金银,和他从所征服的民族:
吕振中版:这些器皿大卫王也分别爲圣献与永恆主,连同他所祝圣过的金银,他从征服的各国、
ESV译本:These also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he dedicated from all the nations he subdued,
文理和合本: 大卫王区别此物、献于耶和华、与曩昔所献降国之金银同、
神天圣书本: 而大五得以是物连其曾服诸国之金银、
文理委办译本经文: 大闢王取器、与降国所进之金银、俱献于耶和华。
施约瑟浅文理译本经文: 大五得亦圣之与耶贺华。和其所圣之金银由所伏之诸国。
马殊曼译本经文: 大五得亦圣之与耶贺华。和其所圣之金银由所伏之诸国。
现代译本2019:大卫把这些礼物连同他从其他国家掠来的金银,就是从他所征服的以东、摩押、亚扪、非利士、亚玛力,还有部分从琐巴王哈大底谢那里掠来的都献给上主,作为敬拜之用。
相关链接:撒母耳记下第8章-11节注释