扫罗的父亲基士押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子 -撒母耳记上14:51
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:14:51扫罗的父亲基士,押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。
新译本:扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。
和合本2010版: 扫罗的父亲基士,押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。
思高译本: 撒乌耳的父亲克士和阿贝乃尔的父亲乃尔是阿彼耳的儿子。
吕振中版:扫罗的父亲基士、押尼珥的父亲尼珥、都是亚别的儿子。
ESV译本:Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.
文理和合本: 基士乃扫罗之父、押尼珥父尼珥、乃亚别之子、
神天圣书本: 扫罗之父乃其实、而亚百纳耳之父尼耳、为亚比以勒之子也。○
文理委办译本经文: 基士生扫罗、亚庇生尼耳、尼耳生押尼耳。
施约瑟浅文理译本经文: 其士为扫罗之父。尼耳 亚布尼耳之父。亚比以路之子。
马殊曼译本经文: 其士为扫罗之父。尼耳 亚布尼耳之父。亚比以路之子。
现代译本2019: 扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。
相关链接:撒母耳记上第14章-51节注释