福音家园
阅读导航

扫罗的父亲基士押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子 -撒母耳记上14:51

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:14:51扫罗的父亲基士,押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。

新译本:扫罗的父亲基士和押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。

和合本2010版: 扫罗的父亲基士押尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子。

思高译本: 撒乌耳的父亲克士阿贝乃尔的父亲乃尔阿彼耳的儿子。

吕振中版:扫罗的父亲基士、押尼珥的父亲尼珥、都是亚别的儿子。

ESV译本:Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel.

文理和合本: 基士扫罗之父、押尼珥尼珥、乃亚别之子、

神天圣书本: 扫罗之父乃其实、而亚百纳耳之父尼耳、为亚比以勒之子也。○

文理委办译本经文: 基士扫罗亚庇尼耳尼耳押尼耳

施约瑟浅文理译本经文: 其士扫罗之父。尼耳亚布尼耳之父。亚比以路之子。

马殊曼译本经文: 其士扫罗之父。尼耳亚布尼耳之父。亚比以路之子。

现代译本2019: 扫罗的父亲基士押尼珥的父亲尼珥都是亚别的儿子。

相关链接:撒母耳记上第14章-51节注释

更多关于: 撒母耳记上   父亲   都是   之父   之子   儿子   经文   书本   原文   委办   约瑟   阿贝   基士   撒乌耳   克士   阿彼耳   尼珥   lzz   sgy   span   zj   class   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释