福音家园
阅读导航

一峰向北与密抹相对一峰向南与迦巴相对 -撒母耳记上14:5

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:14:5一峰向北,与密抹相对,一峰向南,与迦巴相对。

新译本:一个高峰向北,与密抹相对,另一个向南,与迦巴相对。

和合本2010版: 一座向北,对着密抹,一座向南,对着迦巴

思高译本: 一座朝北,与米革玛斯相对,一座朝南,与革巴相对。

吕振中版:一个牙形柱状的岩石在北边,和密抹相对;一个在南边,和迦巴相对。

ESV译本:The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.

文理和合本: 一在北、与密抹相对、一在南、与迦巴相对、

神天圣书本: 一石峰面北、对米革马实。那一石峰面南、对哀比亚也。

文理委办译本经文: 一向北、与密抺相对、一向南、与其庇亚相对。

施约瑟浅文理译本经文: 其一坐北向米马书。一坐南向机比亚

马殊曼译本经文: 其一坐北向米马书。一坐南向机比亚

现代译本2019: 一座在隘口北边朝向密抹,一座在隘口南边朝向迦巴

相关链接:撒母耳记上第14章-5节注释

更多关于: 撒母耳记上   一座   向南   向北   经文   隘口   比亚   南向   对着   北边   南边   柱状   朝北   朝向   朝南   那一   岩石   书本   原文   委办   约瑟   米革玛斯   革巴   class

相关主题

返回顶部
圣经注释