你们若仍然作恶你们和你们的王必一同灭亡 -撒母耳记上12:25
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:12:25你们若仍然作恶,你们和你们的王必一同灭亡。」
新译本:如果你们继续行恶,你们和你们的王就必一同灭亡。」
和合本2010版: 你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。」
思高译本: 假使你们仍固执于恶,你们和你们的君王都必要丧亡。」
吕振中版:倘若你们固执作坏事,那么连你们带你们的王就都会被扫灭了。』
ESV译本:But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”
文理和合本: 如尔仍行恶、则尔与尔之王、俱必灭亡、
神天圣书本: 然汝等若恆行恶、则必被灭、汝等与汝王并然。
文理委办译本经文: 若尔行恶、则尔之王、爰及尔曹、俱必灭亡。
施约瑟浅文理译本经文: 惟若尔仍行恶。则尔与尔王必俱见败也。
马殊曼译本经文: 惟若尔仍行恶。则尔与尔王必俱见败也。
现代译本2019: 如果你们一再犯罪,你们和你们的王都会灭亡。」
相关链接:撒母耳记上第12章-25节注释