现在你们所求所选的王在这里看哪耶和华已经为你们立王了 -撒母耳记上12:13
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:12:13现在,你们所求所选的王在这里。看哪,耶和华已经为你们立王了。
新译本:现在,你们所拣选、所要求的王在这里。看哪!耶和华已经立了一个王统治你们。
和合本2010版: 现在,看哪,这就是你们所选的、你们所求的王。看哪,耶和华已经为你们立王了。
思高译本: 现今,看,你们所拣选,所要求的君王;看,上主立了一位君王管理你们。
吕振中版:看哪,现在你们所拣选所求要的王在这裏呢;看哪,永恆主已经立了一个王来管理你们。
ESV译本:And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the LORD has set a king over you.
文理和合本: 今观尔曹所求所简之王、耶和华立王治尔、
神天圣书本: 故今看汝等所欲所拣之王、即看神主所立于汝等上之王者也。
文理委办译本经文: 尔既欣羡乎王、耶和华为尔立之、今已得焉。
施约瑟浅文理译本经文: 今且看尔所择所要之王。却耶贺华立一王在尔上矣。
马殊曼译本经文: 今且看尔所择所要之王。却耶贺华立一王在尔上矣。
现代译本2019: 「现在,你们所选立的王在这里。你们要一个王;上主已经给你们了。
相关链接:撒母耳记上第12章-13节注释